Todos los mensajes de MediaWiki
De Pauscal
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
| Nombre | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| enotif_body_intro_moved (discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido trasladada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual. |
| enotif_body_intro_restored (discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido restaurada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual. |
| enotif_impersonal_salutation (discusión) (Traducir) | usuario de {{SITENAME}} |
| enotif_lastdiff (discusión) (Traducir) | Consulta $1 para ver este cambio |
| enotif_lastvisited (discusión) (Traducir) | Consulta $1 para ver todos los cambios desde tu última visita |
| enotif_minoredit (discusión) (Traducir) | Esta es una edición menor |
| enotif_pagelog (discusión) (Traducir) | Para ver el registro de esta página, consulte $1 |
| enotif_reset (discusión) (Traducir) | Marcar todas las páginas como visitadas |
| enotif_subject_changed (discusión) (Traducir) | $2 {{GENDER:$2|cambió}} la página $1 de {{SITENAME}} |
| enotif_subject_created (discusión) (Traducir) | $2 {{GENDER:$2|creó}} la página $1 de {{SITENAME}} |
| enotif_subject_deleted (discusión) (Traducir) | $2 {{GENDER:$2|borró}} la página $1 de {{SITENAME}} |
| enotif_subject_moved (discusión) (Traducir) | $2 {{GENDER:$2|trasladó}} la página $1 de {{SITENAME}} |
| enotif_subject_restored (discusión) (Traducir) | $2 {{GENDER:$2|restauró}} la página $1 de {{SITENAME}} |
| enotif_temp_editor (discusión) (Traducir) | usuario temporal $1 |
| enterlockreason (discusión) (Traducir) | Proporciona el motivo del bloqueo, así como una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo |
| error (discusión) (Traducir) | Error |
| errorpagetitle (discusión) (Traducir) | Error |
| exbeforeblank (discusión) (Traducir) | el contenido antes de blanquear era: «$1» |
| exception-nologin (discusión) (Traducir) | No estás accedido |
| exception-nologin-text (discusión) (Traducir) | Necesitas acceder para ver esta página o llevar a cabo esta acción. |
| exception-nologin-text-for-temp-user (discusión) (Traducir) | Por favor crea una cuenta para acceder a esta página o acción. |
| excontent (discusión) (Traducir) | el contenido era: «$1» |
| excontentauthor (discusión) (Traducir) | el contenido era: «$1», y el único autor fue «[[Special:Contributions/$2|$2]]» ([[User talk:$2|discusión]]) |
| exif-aperturevalue (discusión) (Traducir) | Apertura APEX |
| exif-artist (discusión) (Traducir) | Autor |
| exif-attributionurl (discusión) (Traducir) | Cuando reutilices este trabajo, por favor enlaza a |
| exif-bitspersample (discusión) (Traducir) | Bits por componente |
| exif-brightnessvalue (discusión) (Traducir) | Brillo APEX |
| exif-cameraownername (discusión) (Traducir) | Propietario de la cámara |
| exif-citycreated (discusión) (Traducir) | Ciudad en la que se tomó la imagen |
| exif-citydest (discusión) (Traducir) | Ciudad mostrada |
| exif-colorspace (discusión) (Traducir) | Espacio de color |
| exif-colorspace-1 (discusión) (Traducir) | sRGB |
| exif-colorspace-65535 (discusión) (Traducir) | Sin calibrar |
| exif-componentsconfiguration (discusión) (Traducir) | Significado de cada componente |
| exif-componentsconfiguration-0 (discusión) (Traducir) | no existe |
| exif-componentsconfiguration-1 (discusión) (Traducir) | Y |
| exif-componentsconfiguration-2 (discusión) (Traducir) | Cb |
| exif-componentsconfiguration-3 (discusión) (Traducir) | Cr |
| exif-componentsconfiguration-4 (discusión) (Traducir) | R |
| exif-componentsconfiguration-5 (discusión) (Traducir) | G |
| exif-componentsconfiguration-6 (discusión) (Traducir) | B |
| exif-compressedbitsperpixel (discusión) (Traducir) | Modo de compresión de la imagen |
| exif-compression (discusión) (Traducir) | Esquema de compresión |
| exif-compression-1 (discusión) (Traducir) | Sin comprimir |
| exif-compression-2 (discusión) (Traducir) | CCITT Group 3 1-Dimensional Modified Huffman run length encoding |
| exif-compression-3 (discusión) (Traducir) | Codificación de fax CCITT grupo 3 |
| exif-compression-32773 (discusión) (Traducir) | PackBits (Macintosh RLE) |
| exif-compression-32946 (discusión) (Traducir) | Deflate (PKZIP) |
| exif-compression-34712 (discusión) (Traducir) | JPEG2000 |